ForumsSupport Forum[Necro] Sugerencia de idioma (Idiom suggestion)

3 1325
datoyo
offline
datoyo
1 posts
0

He visto la nueva página de Armor Games y he encontrado algunos problemas con la traducción al español.Aquí tengo las palabras afectadas:
Rompecabezas y habilidades.En los páginas de juegos españolas solo se escribe "Habilidad".
Plataforma.Se escribe en plural: "Plataformas"
No es ninguna queja,solo resalto lo que veo mal.
Adiós.
â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'â-'I saw the new page of Armor Games and I found a problems with the translation to Spanish.Here I have the affected words:
"Rompecabezas y habilidades".In the Spanish pages games only tipe "Habilidad".
"Platafoma".It is write in plural : "Plataformas"
It's not a moan,I only say the things I see bad.
Bye.

  • 3 Replies
MrDayCee
online
MrDayCee
13,367 posts
27,625

Since ArmorGames has no other language than English used on it's entire website, I can only assume you used an online translator like 'Google Translate' or 'BaleFish' to use for a website to be translated... problem with those is that they are not spot on 100% with translating, resulting in numerous flaws while submitting a word or sentence. Try to see through it and not get irritated by it...

brayan_gonzalezfuentes
offline
brayan_gonzalezfuentes
1 posts
785

español

Gantic
offline
Gantic
11,702 posts
31,910

Please don't post to old threads. This thread is over a year old.

Showing 1-3 of 3