i saw a anime post a few minutes ago, i don't know if this topic has been made yet as i haven't made a topic in about 2 years, so in anime do you prefer dubs or Japanese with subs?
myself i like some anime dubbed like dbz, fma, trigun,FLCL, and ECT.
but some i preferred subbed, like detective Conan, high school of the dead, zatch bell/konjiki no gash bell!, angel beats, and ECT
I'm a toss-up. Every anime I've watched has been dubbed...but
Dubbed - Usually things are changed, like how things are said, personality of a character (albeit, usually just slightly), what happens in a story, etc.
Subbed - Such a huge effing distraction having to focus on a certain part of the picture
It really depends, I haven't watched subbed much, but it's annoying having to watch the bottom of the screen. I usually watched dubbed even through they change things often.
definitely subbed. its a totally different feeling. and when its so different that a whole personality changes its annoying because you dont get the same experience.
i remember watching cardcaptor sakura in hebrew first. i loved it and sakura was like this sassy happy go lucky girl.
then i rewatched it years later in japanese and it was so different. it was like watching a totally different show. the sub is the closest (pretty much identical) to what the artists (yes) want to show so except for when its not available i really see no other reason to watch dubbed animes.
I can't get immersed in the anime when it's subbed. I don't enjoy having to read every single thing they say. It also detracts from the anime if all i'm looking at is words, and not the show.
Subs all the way. Get into the sub-marine. Go to Sub-way and buy me a sub-sandwich. It's a bird, it's a plane - no, it's sub-erman.
I honestly cannot stand dubbing in anime. If I'm watching something that was made in a non-English-speaking country, I would prefer to have everything with subtitles, as they do not detract from the actors' original voices. I enjoy hearing how the characters are supposed to talk, plus you can actually learn a bit about pronunciation of certain words as well as snippets of languages.
I've watched all my anime subbed since I legitimately got into it. For some reason, English dubbed voice acting never seems to be good. I've seen some Chinese dubs though, and they were much better. But it's easier to find anime subbed so, I stick with that. Unfortunately, subs do distract a bit, and it's easy to miss subtle but important details when watching them subbed.
However, there are a few anime that I can't imagine in their original Japanese forms, mainly because I grew up on them. DBZ and Pokemon come to mind. In retrospect, the voice acting was still pretty ****ty though.
It doesn't really matter that much, but if I'm watching something with a lot of action like Tengen Toppa Gurren Lagann or Mobile Suit Gundam, I'll try to watch a dub if I can.