Welcome to You don't want to read this thread, but you can't help yourself, a bad translation game. I will occasionally update the title of this thread with newer translations.
HOW TO PLAY 1. Copy the above user's sentence and paste it into a translator. 2. Translate it into a Non-English language. 3. Copy and paste the translated sentence into the translator and translate it back into English. 4. Tell us what language you translated to and post the result in this thread.
RULES 1. It is okay if the message doesn't change. 2. Use any language or translator, but not the same language as the user above you. 3. Do not post any translation that would break site rules.
EXAMPLE Gantic: You don't want to read this thread, but you can't help yourself. Player 1: English --> Urdu ---> English
"If you do not want to read this thread, but you can not help yourself." Player 2: To Thai and back
"If you do not want to read this. But you can not help yourself."
START
You don't want to read this thread, but you can't help yourself.
Here's another paragraph, brought to you by LordLazyLeopard (again)!
Not to be existential here, but why do we keep doing this? It doesn't seem that interesting so it seems like the only reason for continuing to translate a sentence back and forth is to watch it slowly turn into a shriveled, small, senseless, phrase. Also, it seems like we would not do it if there was not the inexplainable hint of obligation to continue writing additional replies.
Tajik and back:
There is not here, but why do we continue to do this? It seems that interesting is that it is only going to continue to translate a back and back translation, that's a look, slow, and unfair, into the phrase. Also, it seems that if this is inconsistent, there are no additional posts.
Nothing here, but why are we continuing to do this? It seems interesting to say that it will only continue to translate the back and back, that's, look, slowly, and unjustly, even in the word. Also, it seems that if these do not agree, there are no other texts.
Galician and back:
Not here, but why are we still doing this? It seems interesting to say that it will only continue to translate the back and back, that is, look slowly and unjustly, even in words. Also, it seems they do not agree, there are no other texts.
Xhosa and back:
Not here, but why are we doing this? It seems interesting to say that it will continue to turn back and forth, that is, look at it quickly and in the wrong, and in the words. Also, they seem to disagree, no scriptures.
Not here, but why do we do it? It seems exciting to say that he will continue to repent and return, to look quickly, to injustice and to words. They also seem to disagree, no writing.
Not here, but why are we doing it? It looks interesting to say that he will continue to repent and return, to see quickly, the injustice and the words. They seem to disagree, there is a writing.
Persian and back:
Not here, but why do we do this? It seems interesting to say that you continue to repent and return quickly, to see the words of injustice. They seem to be opposed to having posts.
I will never come here, but why do we? What is His blind, I repent, and injustice, and words return, Sir, he never saw it and they seem to Disagree, mark.