ForumsForum GamesBad Translator - Translations Can Be Funny

99 16335
leo99rules
offline
leo99rules
2,765 posts
Nomad

Since the previous one was locked I really liked that thread. Original is here.

I've found this website that translates a single phrase up to 54 times, to another language and than back to english. Because translations aren't often entirely correct, the original phrase can be something completely different from what you wrote to begin with.

Click this link and type in a phrase, than share on this thread what the result was!

Bad Translator!

This is mine:

Original text:

"I have found treasure on treasure island!"

...54 translations later we get:

""We are looking for real estate on the Island!"

Please post your result in a similar format to mine


That's original OP.

Here's mine


"We are the champions!"

...56 translations later we get:

"of the world."

That's my favourite one.
  • 99 Replies
whimsyboy
offline
whimsyboy
938 posts
Nomad

This is a good one:

"The Vikings would pillage villagers in places from Canada to India. They were fierce and highly disorganized, but they left a brutal but important scar on civilization as a whole."

...56 translations later we get:

"Canada, India, footwear, agricultural theft. In a Civilized Society will be for the poor, pitiful."

Chryosten
offline
Chryosten
17,384 posts
Herald

"The cake is a lie."

...56 translations later we get:

"Cake"

What the...

aWulfy
offline
aWulfy
549 posts
Nomad

"Looked down from a broken sky.
Traced out by the city lights.
My world from a mile high.
Best seat in the house tonight.
Touched down on the cold black tar.
Hold on for the sudden stop.
Breathe in the familiar shock.
Of confusion and chaos" -- lyric of a song


mid way:
"Vacation Time .. and then every city in the global lighting km altitude. Good family decided today. Resin and cold. To maintain its influence in the sudden stop. In that spirit. Confusion and chaos"
"Very simple ... Winter rock the world. Determine the number of families. SAP and cold. Effects of natural disasters. Spirit program. The confusion and chaos"

result:
"Easy world .... Knowledge of sap and their families Affected by natural Disasters lower cold. The spirit of the program. Confusion and disorder."
doesn't make sence...

"Step out on a busy street.
See a girl and our eyes meet.
Does her best to smile at me.
To hide whats underneath.
Thereâs a man just to her right.
Black suit and a bright red tie.
To ashamed to tell his wife
Heâs out of work.
Heâs buying time." -- lyric of a song

5th time going throught the translator:
"In this case, bread, eggs, Tomatoes, white and blue Dutch software"
wha???
6th time going through the translator:
"In this case, bread, eggs, Tomatoes, tomato , software, white and blue of the Netherlands."
7th time going throught the translator:
"In this case, bread, eggs, Tomatoes, tomato, and software, the Netherlands, black, green"
wha???????????????
9th time going through the translator:
"In this case, bread, eggs, Tomatoes, Green Tomatoes, Irish program"
where did netherland go?????
10th time going through the translator:
"In this case, bread, eggs, Tomatoes, red paper (red, green ireland)"
food....
last time:
"In this case, bread, eggs, Tomatoes, "Red Book" (red, green, ireland)."

random.

Chryosten
offline
Chryosten
17,384 posts
Herald

"Lets get this party starting!"

...56 translations later we get:

"Person?"

I never put anything about a person.

"I am here. I am breathing. I am alive. My heart is beating. Then, I die."

...56 translations later we get:

"I have always beard me to death to protect my heart to hear."

This makes no sense at all.

"Zombies want to kill you just so they can eat up your soft ,gooey brains"

...56 translations later we get:

"Some of the Zombie software timber."

I loled at this.

aWulfy
offline
aWulfy
549 posts
Nomad

my little(long) conversation with the translator..........

"why did the one legged man cross the road?"
result:
"For me, my love?"

"then whos the one that you loved so much to make you cross the road?"
result:
"Top"

"there's someone you loved on top?"
result:
"what?"

"do I need to say it again?"
result:
"again"

"sigh, you suck."
result:
"Panteikos Mobile."
(what's that?)

"what's a Panteikos Mobile? I've never heard of it before."
result:
"Panteikos phone? I've heard."

"then tell me that it is."
result:
"I like that."
(wha??)

"you like what? tell me what it is or I will hit you."
result:
"With us or not, I think."
(whaaa??????)

"that doesn't answer my question at all."
result:
"Nobody answered my question."

"you didn't even ask me a question before."
result:
"Let me ask you a question."

"ok, then what's the question that you want to ask?"
result:
"Do you have a question if you have a problem?"

"this is a hard question. go ask someonbe eles. "
result:
"It is a mystery. Someone researched."

"if someone already researched about it, why are you asking me?"
result:
"If child care?"

"gosh, you are so annoying. "
result:
"Yes, very annoying."

"bye"
result:
"hi"

xBHWKxUSAx
offline
xBHWKxUSAx
121 posts
Nomad

Life is good with pancakes
Enjoy life, destruction

I'm at the computer right now.
Visiting team.

This is enjoyable in a strange way.
The second question.

CrossViper
offline
CrossViper
481 posts
Nomad

"Bambi's mom"

...56 translations later we get:

"My parents."

pinokatoke
offline
pinokatoke
174 posts
Nomad

"We all die, than become soil."

Some things in the middle

"All countries will die."
"Everyone dies."
"All dead."
"They're all dead."
"All is lost"

last translation
"All gone."

pinokatoke
offline
pinokatoke
174 posts
Nomad

"Snore"

...56 translations later we get:

"Pregnancy"
WHAT?

"The really big tree house was on fire!"

...56 translations later we get:

"No!"

Saving123
offline
Saving123
1,258 posts
Nomad

Are you sure that you don't want fries with that, sir?

...30 translations later we get:

Potatoes really, do you want the server?
Lawl this is so funny!

MRWalker82
offline
MRWalker82
4,005 posts
Shepherd

Wow, I've never heard of this translator thing but this came out to be fairly interesting. I like how you can see which language translations threw it off the most

Here's my first go at it:

I would like to procreate with you.

(56 Translations later...)

Products.

dadoggy
offline
dadoggy
5 posts
Nomad

I have got super powers!

56 translations later we get:


It is one big party!

Sporemaniac777
offline
Sporemaniac777
1,373 posts
Nomad

"Wtf?! Lol! Rofl XD"

...56 translations later we get:

"Taekvondo: I laughed! A number of Microorganisms."

Sporemaniac777
offline
Sporemaniac777
1,373 posts
Nomad

Original text:

"LOL"

...56 translations later we get:

"Interesting spam."

joejr50
offline
joejr50
2 posts
Nomad

Original text:
"I am the captain of my soul, the master of my destiny."
...56 translations later we get:
"I have been a spiritual leader, "said the judge."

Original text:
"If we had any cake, we could have some cake and ice cream, if we had some ice cream."
...56 translations later we get:
"Cake and pastry in this style."

Original text:
"A wet bird never flies at night."
...56 translations later we get:
"I do not know the bird overnight rain."

Original text:
"To err is human, To forgive divine."
...56 translations later we get:
"Alcohol often is not the case."

Original text:
"Dogs are quite annoying because of hair, urine, feces, and the occasional bite."
...56 translations later we get:
"I like urine, and sometimes bite noeeul."

Original text:
"To be, or not to be. That is the question."
...56 translations later we get:
"My problem is the problem."

Showing 61-75 of 99